

演职人员
推荐

我叫塔尼诺
My Name Is Tanino
意大利小伙 Tanino 和美国女孩 Sally 在西西里岛渡过了一个浪漫的夏天。夏天过去了,Sally 回到了美国并渐渐忘却了Tanino。Tanino 却没有忘记 Sally,他带着 Sally 忘下的相机去美国找她,然而 Tanion 发现他们之间的爱情并不像他自己想象的那样……

克里斯·洛克:杀死信使
Chris Rock: Kill the Messenger
克里斯·洛克3D?这或多或少是你通过杀死信使得到的。这场长达79分钟的演出录制于2008年,实际上是由三场不同的演出(分别在伦敦、纽约和南非约翰内斯堡)巧妙地剪辑成一场演出,大概是从每一场演出中吸取了最佳效果。这是一种有效的技巧,因为它保持了视觉上的兴趣(即摇滚的服装变化),并揭示了喜剧演员的天赋,让他的表演看起来像是自发的,而事实上,在给定的巡演中,每晚都是如此。至于内容,这正是你对《摇滚》的期望:粗鲁(f弹像酸雨一样落下,“n字”自由流动,性引用极其生动)、犀利、滑稽。有些材料已经过了保质期;关于08年总统大选的笑话虽然有趣(约翰·麦凯恩“年纪太大了,他曾经拥有西德尼·波蒂埃”),但显然已经不再流行。在其他地方,洛克反复讲述了“职业”和“工作”、同性恋粉丝、铃声,甚至格温·斯特凡尼之间的区别,但他对种族的观察才是表演的核心——而且他们永远不会失去吸引力,尤其是在涉及到黑人-白人关系时(关于黑人男性对更大的女性的偏好:“一个黑人男人会踢凯拉·奈特利去见罗西·奥唐纳”)。总的来说,他似乎很乐观,虽然有些困惑(“我所有的黑人朋友都有一群白人朋友。我所有的白人朋友都有一个黑人朋友”),尽管他仍然敏锐地意识到种族主义和不平等的持续存在。如果你很容易被冒犯,请避开杀死信使。否则,做好笑的准备--萨姆·格雷厄姆

L'amore è eterno finché dura
Gilberto, 50enne, si fa coinvolgere in una cosiddetta speed-date, una gara in cui i protagonisti devono trovare un partner in 3 minuti. Arrestato, deve confessare tutto in presenza della moglie che lo sbatte fuori di casa. Rifugiatosi da amici scopre che il suo migliore amico è amante della moglie e comincia a tentare di avviare nuove relazioni che falliscono tutte.

猎艳狂魔
Il mostro
最近,城里发生了数十起案情十分恶劣的连环强奸案,一个名为洛瑞斯(罗伯托·贝尼尼 Roberto Benigni 饰)的怪异男子成为了警方重点怀疑的对象,因为洛瑞斯不仅是一个公认的好色之徒,更是被抓到了许多虽不能定罪但依旧对他十分不利的把柄。 身为城中警长,派瑞德(米歇尔·布朗 Michel Blanc 饰)对只会伤害柔弱女性的罪犯深恶痛绝,他发誓无论用怎样的手段,都要找到证据将罪犯捉拿归案,当然,这其中的罪犯,指的就是洛瑞斯。为了收集证据,派瑞德甚至派出了性感美丽的女警杰西卡(尼可莱塔·布拉斯基 Nicoletta Braschi 饰)潜伏在洛瑞斯的身边,甚至不惜牺牲她的色相企图“钓鱼执法”。可是,令派瑞德没有想到的是,这一次洛瑞斯竟然节操十足,不为所动。

凡托齐
Fantozzi
讲述了一个不幸的会计师在一年中的生活故事,通过各种小品、片段和挑衅性的情节,将 Fantozzi 塑造成一个非常不幸的人。

拖车公园男孩:别让它合法化
Trailer Park Boys: Don't Legalize It
Out of jail and broke, Julian concocts an outrageously greasy scheme to get rich and, to make it even greasier, he will have to deliver his product to his arch-enemy, Cyrus, who’s waiting in Montreal to close the dirty deal. Meanwhile, Ricky’s dope growing business is under a major threat when the government announces a plan to legalize marijuana. Bubbles reluctantly joins them on his own quest to claim an inheritance left to him by his long-lost parents.

欢迎总统
Benvenuto Presidente!
在一个小山村里住着一个人,名字叫朱塞佩·加里波第(Giuseppe Garibaldi)(意大利的“祖国之父”之一),但每个人都以他叫皮皮诺(Peppino)来称呼他。 爱钓鱼,是朋友的陪伴,是他he可危的员工所在的图书馆。 他是一个乐观的人,即使他的孩子指责他是个想做的人。 有一天,由于政客们的混乱,发生了一件了不起的事情:佩皮诺被错误地当选为意大利共和国总统。 从安静的生活中退出,是要扮演一个他知道自己显然不合适的角色,但是他的常识和本能的手势非常有效,除了礼节外,他正为此感到麻烦。 共和国总统一副呆板而迷人的副秘书长贾尼斯·克莱门蒂(Janis Clementi)急于想对总统不可预测的行动进行规制...

克里斯·洛克:铃鼓
Chris Rock: Tamborine
Chris Rock为这部喜剧特辑在布鲁克林登台,他对父亲角色、对伴侣不忠以及美国政治等话题发表了他犀利的观察与见解。










