

克里斯·洛克:杀死信使 (2008)
Chris Rock: Kill the Messenger
简介
克里斯·洛克3D?这或多或少是你通过杀死信使得到的。这场长达79分钟的演出录制于2008年,实际上是由三场不同的演出(分别在伦敦、纽约和南非约翰内斯堡)巧妙地剪辑成一场演出,大概是从每一场演出中吸取了最佳效果。这是一种有效的技巧,因为它保持了视觉上的兴趣(即摇滚的服装变化),并揭示了喜剧演员的天赋,让他的表演看起来像是自发的,而事实上,在给定的巡演中,每晚都是如此。至于内容,这正是你对《摇滚》的期望:粗鲁(f弹像酸雨一样落下,“n字”自由流动,性引用极其生动)、犀利、滑稽。有些材料已经过了保质期;关于08年总统大选的笑话虽然有趣(约翰·麦凯恩“年纪太大了,他曾经拥有西德尼·波蒂埃”),但显然已经不再流行。在其他地方,洛克反复讲述了“职业”和“工作”、同性恋粉丝、铃声,甚至格温·斯特凡尼之间的区别,但他对种族的观察才是表演的核心——而且他们永远不会失去吸引力,尤其是在涉及到黑人-白人关系时(关于黑人男性对更大的女性的偏好:“一个黑人男人会踢凯拉·奈特利去见罗西·奥唐纳”)。总的来说,他似乎很乐观,虽然有些困惑(“我所有的黑人朋友都有一群白人朋友。我所有的白人朋友都有一个黑人朋友”),尽管他仍然敏锐地意识到种族主义和不平等的持续存在。如果你很容易被冒犯,请避开杀死信使。否则,做好笑的准备--萨姆·格雷厄姆
演职人员
推荐

克里斯·洛克:铃鼓
Chris Rock: Tamborine
Chris Rock为这部喜剧特辑在布鲁克林登台,他对父亲角色、对伴侣不忠以及美国政治等话题发表了他犀利的观察与见解。

戴夫·查普尔:深入德州之心
Dave Chappelle: Deep in the Heart of Texas
Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.

野马秀
Eddie Murphy Raw
黑人明星艾迪·墨菲,是八十年代美国影坛薪酬最高与卖座最佳的喜剧皇牌。在加入电影圈之前,他在夜总会之中以表演单口相声的脱口秀走红。在功成名就之后,他决定联合黑色艺人,演出了三部发挥他们脱口秀才能的新型音乐会电影《野马秀》。艾迪·墨菲亲自担任制片、编剧和主秀表演,除了模仿比尔柯斯贝和李察等前辈黑人明星外,又在片中不择言,大说笑话一度被评定为“X级电影”,后经重新剪辑后在美国推出上映,大受欢迎,卖座达三千多万美元,是历来票房最高的脱口秀电影。

戴夫·查普尔:胜利最终章
Dave Chappelle: The Closer
在他这最后一部喜剧特辑中,戴夫走上舞台,打算澄清问题,将心中所想一吐为快。

泰勒·汤姆林森:我全都要
Taylor Tomlinson: Have It All
泰勒·汤姆林森畅谈拥有梦想的工作、找到完美的伴侣、应对焦虑和失眠,并提出了一个老生常谈的问题:人真的能拥有一切吗?

瑞奇·热维斯:人性
Ricky Gervais: Humanity
In his first special in seven years, Ricky Gervais slings his trademark snark at celebrity, mortality and a society that takes everything personally.

戴夫·查普尔:势不可挡
Dave Chappelle: The Unstoppable...
面对一个失控的世界,喜剧偶像戴夫·查普尔在这部毫无保留的特别节目中,以大胆的真理和有力的妙语连珠,表达了他的观点。

Ricky Gervais: SuperNature
瑞奇·热维斯将在此畅谈他对于喜剧的规则、宠坏自己的猫咪和真正的超自然等问题的思考。
类似

Bob Monkhouse: The Last Stand

Muerto de risa

Juru Bicara

Ben Roy - Hyena

Ed Byrne: Pedantic & Whimsical

Peter Kay: Live at the Bolton Albert Halls

蓬松哥:艾尔帕索喜剧专场
Gabriel Iglesias: I'm Not Fat... I'm Fluffy
加布里埃尔·伊格莱西亚斯德州艾尔帕索喜剧专场

Denis Leary: No Cure for Cancer
