

Alan Carr: Tooth Fairy Live (2007)
简介
暂无简介
演职人员
推荐

戴夫·查普尔:胜利最终章
Dave Chappelle: The Closer
在他这最后一部喜剧特辑中,戴夫走上舞台,打算澄清问题,将心中所想一吐为快。

野马秀
Eddie Murphy Raw
黑人明星艾迪·墨菲,是八十年代美国影坛薪酬最高与卖座最佳的喜剧皇牌。在加入电影圈之前,他在夜总会之中以表演单口相声的脱口秀走红。在功成名就之后,他决定联合黑色艺人,演出了三部发挥他们脱口秀才能的新型音乐会电影《野马秀》。艾迪·墨菲亲自担任制片、编剧和主秀表演,除了模仿比尔柯斯贝和李察等前辈黑人明星外,又在片中不择言,大说笑话一度被评定为“X级电影”,后经重新剪辑后在美国推出上映,大受欢迎,卖座达三千多万美元,是历来票房最高的脱口秀电影。

戴夫·查普尔:深入德州之心
Dave Chappelle: Deep in the Heart of Texas
Comedy icon Dave Chappelle makes his triumphant return to the screen with a pair of blistering, fresh stand-up specials. Filmed at the Moody Theater in Austin, Texas, in April 2015.

泰勒·汤姆林森:我全都要
Taylor Tomlinson: Have It All
泰勒·汤姆林森畅谈拥有梦想的工作、找到完美的伴侣、应对焦虑和失眠,并提出了一个老生常谈的问题:人真的能拥有一切吗?

瑞奇·热维斯:人性
Ricky Gervais: Humanity
In his first special in seven years, Ricky Gervais slings his trademark snark at celebrity, mortality and a society that takes everything personally.

戴夫·查普尔:势不可挡
Dave Chappelle: The Unstoppable...
面对一个失控的世界,喜剧偶像戴夫·查普尔在这部毫无保留的特别节目中,以大胆的真理和有力的妙语连珠,表达了他的观点。

戴夫·查普尔:一笑置之
Dave Chappelle: Sticks & Stones
这部肆无忌惮的脱口秀特辑于亚特兰大拍摄,戴夫·查普尔在其中大谈枪枝文化、鸦片类药物危机,以及风起云涌的艺人丑闻。

克里斯·洛克:铃鼓
Chris Rock: Tamborine
Chris Rock为这部喜剧特辑在布鲁克林登台,他对父亲角色、对伴侣不忠以及美国政治等话题发表了他犀利的观察与见解。
类似

Bill Burr: Walk Your Way Out

戴夫·查普尔:扭曲事实的时代
Dave Chappelle: The Age of Spin
阔别洛杉矶10年后的首秀,查普尔借用调侃Bill Cosby,O.J Simpson和自己过往的风波,直接了当地将现场推向高潮。

戴夫·查普尔:深入德州之心
Dave Chappelle: Deep in the Heart of Texas

Ramy Youssef: Feelings

野马秀
Eddie Murphy Raw
黑人明星艾迪·墨菲,是八十年代美国影坛薪酬最高与卖座最佳的喜剧皇牌。在加入电影圈之前,他在夜总会之中以表演单口相声的脱口秀走红。在功成名就之后,他决定联合黑色艺人,演出了三部发挥他们脱口秀才能的新型音乐会电影《野马秀》。艾迪·墨菲亲自担任制片、编剧和主秀表演,除了模仿比尔柯斯贝和李察等前辈黑人明星外,又在片中不择言,大说笑话一度被评定为“X级电影”,后经重新剪辑后在美国推出上映,大受欢迎,卖座达三千多万美元,是历来票房最高的脱口秀电影。

An Audience with Joan Rivers

萨娜加格:务实制胜
Zarna Garg: Practical People Win

Bill Hicks: Revelations
