The Games (2003)
简介
暂无简介
演职人员
推荐

The Challenge
Each Challenge pits numerous cast members from past seasons of reality shows against each other, dividing them into two separate teams according to different criteria, such as gender, which show they first appeared on, whether or not they're veterans or rookies on the show, etc. The two teams compete in numerous missions in order to win prizes and advance in the overall game.

鱿鱼游戏:真人挑战赛
Squid Game: The Challenge
为了获得改变人生的 456 万美元奖金,456 名真实玩家沉浸在《鱿鱼游戏》的世界中,接受技能和人格的重大考验。

与星共舞
Dancing with the Stars
美国偶像让你的心随着歌声飘荡,急速前进让你的心随着挑战跃动,这样你就满足了么?美国偶像稳坐收视第一的宝座让其他的节目望而却步,可这场星随舞动却紧随其后,挑战其霸主地位。星随舞动(Dacing with the Stars)是一款特殊的真人秀,让各路名人在节目中与专业级的舞者组成一对,在极具竞争的气氛中,他们要在狂热的现场观众和电视机前面的观众面前来一场让人沉迷的舞蹈表演。2005年6月1日第一次出现在观众眼前,随后掀起了一场风靡全国的舞蹈风!每一季节目组都邀请不同的专业舞者与名人配对,他们要在观众面前表演,每周淘汰一对,舞者和名人们要保持他们的优雅和沉着而且要在一直吸引观众的目光,这期间他们要学习精准的舞步和姿势。他们能否在比赛中始终完美搭配?星随舞动的受众群很广,可以让观众看到眼花缭乱的服装、舞蹈动作和名人之间的谈话,幕后的音乐也是由一个15人的乐队现场演奏。而这一模式被很多国家照搬到自己的电视台上。你~~~准备好和名星一起舞动了吗?

Wipeout
Human cannonballs! Human pinballs! Crashes, smashes and mud splashes! Twenty-four thrill-seekers will compete in the world's largest extreme obstacle course designed to provide the most spills, face plants and wipeouts ever seen on television.

Celebrity Family Feud
Celebrity Family Feud pits celebrities and their families against each other in a contest to name the most popular responses to survey-type questions posed to 100 people.

Strictly Come Dancing
A dance competition where celebrities compete to be crowned the winner. Who is kicked out of the competition each week is decided by the judges scores and viewer votes. Are today's celebrities fleet of foot or do they have two left feet?

野兽游戏
Beast Games
1000名参赛者将展开紧张刺激的身心较量,角逐高达500万美元的现金大奖。参赛者将发挥他们的体能优势和聪明才智,在每周的比赛中存活下来,争取成为数百万美元的赢家!

美颜大师
Glow Up: Britain's Next Make-Up Star
在这台竞技节目中,充满抱负的化妆师接受”多彩“挑战,以赢得在美容行业成就一番事业的机会。
类似
当前季
第 4 季
暂无简介

























